quinta-feira, 3 de dezembro de 2009

O SOTAQUE DAS MINEIRAS



O sotaque das mineiras deveria ser ilegal, imoral ou engordar.

Porque, se tudo que é bom tem um desses horríveis efeitos colaterais, como é que o falar, sensual e lindo ficou de fora?
Porque, Deus, que sotaque!

Mineira devia nascer com tarja preta avisando: ouvi-la faz mal à saúde.

Se uma mineira, falando mansinho, me pedir para assinar um contrato doando tudo que tenho, sou capaz de perguntar: só isso?

Eu sou suspeitíssimo. Confesso: esse sotaque me desarma. Certa vez quase propus casamento a uma menina que me ligou por engano, só pelo sotaque.

Os mineiros têm um ódio mortal das palavras completas.Eles não dizem: pode parar, dizem: "pó parar". Mineiro não fala que o sujeito é competente em tal atividade. Fala que ele é “bom de serviço”.

Mineiras não usam o famoso tudo bem. Sempre que duas mineiras se encontram, uma delas pergunta pra outra: "cê tá boa?" Para mim, isso é pleonasmo. Perguntar para uma mineira se ela tá boa é desnecessário.

Vamos supor que você esteja tendo um caso com uma mulher casada. Um amigo seu, se for mineiro, vai chegar e dizer: Mexe com isso não, sô. O verbo "mexer", para os mineiros, tem os mais amplos significados. Quer dizer, por exemplo, trabalhar. Se lhe perguntarem com que você mexe, não fique ofendido. Querem saber o seu ofício.

Os mineiros também não gostam do verbo conseguir. Aqui ninguém consegue nada. Você não dá conta. Sô cê acha que não vai chegar a tempo, você liga e diz: Aqui, não vou dar conta de chegar na hora, não, sô.

Esse "aqui" é outro... É antecedente obrigatório, sob pena de punição, de qualquer frase. É mais usada, quando você quer falar e não estão lhe dando atenção: é uma forma de dizer, "olá, me escutem. É a última instância antes de jogar um pão de queijo na cabeça do interlocutor.

Os mineiros não acabam as palavras, é um tal de "bonitim", "fechadim", e por aí vai. Já me acostumei a ouvir: "E aí, vão?".
Eu preciso avisar à língua portuguesa que gosto muito dela, mas prefiro, com todo respeito, a mineira.

Aqui certas regras não entram. São barradas pelas montanhas.
No supermercado, não faz muitas compras, ele compra "um tanto de côsa".

O supermercado não estará lotado, ele terá "um tanto de gente". Se a fila do caixa não anda, é porque está "agarrando" lá na frente. Entendeu? É provável que a essa altura o leitor já esteja apaixonado pelas mineiras. O mineiro não arruma briga, ele "caça confusão".
Não vem caçar confusão pro meu lado...rsrsr

Para uma mineira dizer que algo é muitíssimo bom vai dizer: "Ô, é sem noção". Entendeu? É sem noção! Você não tem, idéia do "tanto de bom" que é. Só não esqueça, por favor, o "Ô" no começo, porque sem ele não dá para dar noção do tanto que algo é sem noção.. 

Capaz... Se você propõe algo e ela diz: capaz! Vocês já ouviram esse "capaz"? É lindo.Quer dizer o quê? Quer dizer "ce acha que eu faço isso"? com algumas toneladas de ironia...

Se você ameaçar casar com a Gisele Bundchen, ela dirá: "Ô dó dôcê". Entendeu? Não? Deixa para lá. É parecido com o "nem...". Já ouviu o "nem..."? ou - Ah, nem... Significa que a mineira que o pronunciou não fará o que você propôs de jeito nenhum.

A propósito, um mineiro não pergunta: "você não vai?". Mas: "cê não anima de ir"? Tão simples. O resto do Brasil complica tudo. É, ué, cês dão umas volta pra falar os trem...

As mineiras falam assim, usando, curiosamente, o "ei" no lugar do "oi". Você liga, e elas atendem lindamente: "eii!", com muitos pontos de exclamação, a depender da saudade... Só porque aqui a língua é outra, não quer dizer que a oficial esteja com a razão. Se você falar: Ah, fui lá comprar umas coisas.. Ques côsa? - ela retrucará. 

O plural dá um pulo. Sai das coisas e vai para o que. Até o "tchau" em Minas é personalizado. Ninguém diz tchau pura e simplesmente.
E sim: "tchau procê" 


INFELIZMENTE AUTORIA DESCONHECIDA!
 

Só faltou o "uai" rsrsrs
Adorei!!! ispõi bein oquié nóis mineiras assim samo mesmu.
E mais ... nóis mineiras temos sabor de pão de queijo quentinho que é bão dimais sô!!

Roberta Carrilho - Made in Minas




Um comentário:

  1. Autoria desconhecida? Esse texto é do Carlos Drummond de Andrade, pelo amor de Deus!!!!

    ResponderExcluir